Пост N: 649
Зарегистрирован: 28.03.07
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг:
3
Отправлено: 04.05.07 11:19. Заголовок: Re:
Оффтоп: Это знаменательный день! Сегодня, не понять почему, просто так врубил то, что выкладывала Ошпаренная(10 Years of Friends)...И так плакал, что вообще! Для меня вообще это впервые, ведь до этого вообще на фильмы слёзы не лил и был этому, кстати, не рад, а тут была не просто слеза..Тут были слёзы
Пост N: 96
Зарегистрирован: 30.03.07
Откуда: Украина, Никополь
Рейтинг:
2
Отправлено: 07.05.07 23:24. Заголовок: Re:
Будет сделан перевод серии "10 лет "Друзей"" (как это не странно будет звучать, мной). На данный момент почти весь текст переведен, кроме одной фразы которую говорит Швиммер в интервью 94 года (у меня уже, наверно, что-то со слухом, так как немогу сложить из его слов предложение хоть с каким-то смыслом). Как и было сказано на предидущем форуме перевод будет выложен Stasом до середины июля (через 2 недели у меня начнутся зачеты и весь июнь будет сессия, по-этому раньше никак).
Пост N: 100
Зарегистрирован: 30.03.07
Откуда: Украина, Никополь
Рейтинг:
2
Отправлено: 08.05.07 14:26. Заголовок: Re:
Chandlerrrr Весит 350Мб. Скачал в университетской сети. 2 all Народ, помогите, с переводом этой фразы (ну ту которую говорит Швиммер в интервью 94 года). Завтра еду на учебу после каникул, а там времени не будет разбирать.
Пост N: 110
Зарегистрирован: 30.03.07
Откуда: Украина, Никополь
Рейтинг:
2
Отправлено: 20.05.07 13:48. Заголовок: Re:
dimasprose Там в самом начале отрывки из интервью с актерами, которые были взяты в 94 году. Мне нужна фраза которую говорит Швиммер (хотя бы на английском).
Пост N: 308
Зарегистрирован: 30.03.07
Откуда: Украина, Никополь
Рейтинг:
3
Отправлено: 16.07.07 15:50. Заголовок: Re:
Собственно вопрос все ещё в силе (вторую половину разобрал вышло "... a marriage somewhere in the group"). Оффтоп: Сегодня пытался говорить 7-ую серию. И в голову пришла прикольный вариант перевода песни Фиби, которую она поет перед тем как Росс идет на балкон к Рейчел. Англ.: New York City has no power, and the milk is getting sour. But to me it is not scary, because I stay away from dairy. Русс.: В Нью-Йорк Сити света нет, молоко скисает. Ну а мне ведь все равно, оно сеня кумарит.:)
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет