угу, 4-го октября премьера. промка с фразами один в один из оригинала и с никакущимим актёрами убила... в смысле, дайджестом?
Я ошиблась. Они что-то про дайджест говорили, вот я и подумала, что покажут несколько серий разом. Не покажут. Зато будут крутить рекламу несколько раз подряд и устроят Product Placement в сериале.
А потом опять дадут адаптации какую-то премию, назовут "Компанией года" или типа того...
Пост N: 1946
Info: Трынделка
Зарегистрирован: 30.03.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
13
Замечания:
Отправлено: 06.12.10 16:39. Заголовок: Возлюбила The IT Cro..
Возлюбила The IT Crowd, но вот какой вопрос возник.
Что вы думаете насчёт дублирования ситкомов? Вырезания оригинальной звуковой дорожки?
Я думаю, в сериалах этот способ вообще мало приемлим. Особенно в комедийных. Озвучка вышеупомянутого шоу меня сначала немного злила, но потом я стала относиться к ней лучше. Потому что до такого звукового отстоя, как "Ханна Монтана" этому дубляжу далеко.
Есть, конечно, примеры противоположные. В H2O просто великолепный дубляж, но это как бы не ситком
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет